新着情報

- 2007.2
- 翻訳メモリ(TRADOS)MultiTermについて、社内研究会を行い体制を強化しました。
- 2005.7
- 同時翻訳サーバ(TMサーバ)体制を導入しました。TMサーバ(TRADOS)とは「トランスレーションメモリサーバ」を指します。大量の翻訳プロジェクトにおいて、多数の翻訳スタッフが同時アクセスしながら、訳出した文章を1センテンスごとに保存し呼び出すことで、統一感のある自然な訳語をスピーディに、コストを節減しながら作成していくことができます。
まだ日本では導入事例の少ない同時翻訳サーバ(TMサーバ)が、あなたの会社の多言語展開力と競争力を飛躍的に高めます。
一度お気軽にご質問ください。